Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Vangamynd
Allochka
•Allar umsetingar
▪▪Umbidnar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•Listi av verkætlanum
•Inbox
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Allar umsetingar
Leita
Umbidnar umsetingar - Allochka
Leita
Uppruna mál
Ynskt mál
Úrslit 1 - 12 av okkurt um 12
1
803
Uppruna mál
Широка река, глубока река Ðе доплыть тебе Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾...
Широка река, глубока река
Ðе доплыть тебе Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ бережка
Тучи низкие прÑчут лунный Ñвет
Полететь бы мне, да вот крыльев нет
Во Ñыром бору злой огонь кипит
Конь черней чем ночь у Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñтоит
Бьёт копытом он - ищет Ñедока
Оттолкнул тот конь наши берега
Пр:ПоÑтучалаÑÑŒ в дом боль незванаÑ
Вот она любовь окаÑннаÑ
Коротаем мы ночи длинные
Ðелюбимые Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸
Ð§Ñ‘Ñ€Ð½Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð´Ð° далеко течёт
УнеÑло веÑло, да разбило плот
Были лаÑточки - Ñтали вороны
Рано вÑтретилиÑÑŒ, поздно понÑли
Двери новые - не Ñорвать петель
И одна беда Ñтелит нам поÑтель
Широка река, Ñхо долгое
Конь черней чем ночь ходит около
Пр:ПоÑтучалаÑÑŒ в дом боль незванаÑ
Вот она любовь окаÑннаÑ
Коротаем мы ночи длинные
Ðелюбимые Ñ Ð½ÐµÐ»ÑŽÐ±Ð¸Ð¼Ñ‹Ð¼Ð¸
Широка река, глубока река
Ðе доплыть тебе Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ бережка
Тучи низкие прÑчут лунный Ñвет
Полететь бы мне, да вот крыльев нет
Во Ñыром бору злой огонь кипит
Конь черней чем ночь у Ð¾Ð³Ð½Ñ Ñтоит
Бьёт копытом он - ищет Ñедока
Оттолкнул тот конь наши берега
один из 3 Ñзыков
Fullfíggjaðar umsetingar
RÃo ancho, rÃo profundo
The river is broad, the river is deep ...
Rio largo, rio profundo
540
Uppruna mál
Neque in tantis dissensionibus ad exercitum venire posse.
Neque in tantis dissensionibus ad exercitum venire posse. Hac impulsi occasione, qui iam ante se populi Romani imperio subiectos dolerent liberius atque audacius de bello consilia inire incipiunt. Indictis inter se principes Galliae conciliis silvestribus ac remotis locis queruntur de Acconis morte; posse hunc casum ad ipsos recidere demonstrant.
> Miserantur communem Galliae fortunam;
> Omnibus pollicitationibus ac praemius deposcunt qui belli initium;
> Faciantsui capitis periculo Galliam in libertatem vindicent;
> In primis rationem esse habendam dicunt, priusquam eorum clandestina
> Caesar ab exercitu intercludatur.
538
Uppruna mál
Ðезаметно иÑчезает призрачный туман, Ты попалÑÑ...
Ðезаметно иÑчезает призрачный туман,
Ты попалÑÑ Ð² мои Ñети Ñловно мальчуган
Ðто вÑе мой Ñладкий обман
Ðе было и нет ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что в первый раз
Ðе вернуть луны ÑиÑние, что любила наÑ
Мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ не вмеÑте ÑейчаÑ
Мое Ñердце болит, мучаетÑÑ, маетÑÑ
Сердце болит, бьетÑÑ, Ñтучит.
Мое Ñердце горит, только не каетÑÑ
Да о тебе говорит, Ñердце-магнит, Ñердце болит.
Мое Ñердце горит, только не каетÑÑ,
Да о тебе говорит, Ñердце-магнит.
ПонÑла, что погибаю Ñ Ð±ÐµÐ· губ твоих.
Я Ñама попала в Ñти Ñети на двоих,
Ðо Ð¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ñебе не зови.
Ðе забудешь, знаю – любишь, Ñто навÑегда
ОÑтавайÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑŒ на век, а мне лететь пора
Ðто жизнь и Ñто игра.
Fullfíggjaðar umsetingar
Despercebidamente desaparece a névoa ilusória...
19
Uppruna mál
Está bem, fico à espera.
Está bem, fico à espera.
Fullfíggjaðar umsetingar
That's ok, I'll be waiting.
30
Uppruna mál
Пока не клюнул "жареный петух" в ...
Пока не клюнул "жареный петух" в
...
как лучше перевеÑти Ñту поÑловицу на португальÑкий? можно не доÑловно.
Fullfíggjaðar umsetingar
Until somebody gets hit by hard times
Até que alguém seja atingido pelos tempos difÃceis.
1